Keine exakte Übersetzung gefunden für بلغ ذروته

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch بلغ ذروته

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Con la fiesta ya en marcha...
    ،وقد بلغ الحفل ذروته
  • Hasta que apareció la fiebre del oro.
    .. حتى بلغ الذهب ذروته
  • La vida es difícil pero... ...has hecho bien por ti misma, cariño.
    .هناك شرّ بداخلي وقد بلغ ذروته .الحياة قاسية
  • Usted dígale a Jonah, que tengo ganas de que llegue su primer día, en el colegio "Briar Country Day".
    اللعنة - كبريائي لا دخل لها - والش) بلغ ذروته) أميز أفلامه أصبحت من ضرب ماضيه
  • Sólo quiero echar un vistazo a la erupción bajo su brazo para ver si ha madurado puedes mirar a través del vidrio.
    أريد فقط النظر للطفح أسفل إبطها ...لأرى إن كان بلغ ذروته يمكنكِ النظر عبر الزجاج - يجب أن أكون على مقربة -
  • Mientras que la pesca ha alcanzado un máximo y permanecido estable desde principios del decenio de 1990, la acuicultura ha aumentado y representa todo el crecimiento de la producción.
    وفي حين أن الصيد الطبيعي قد بلغ ذروته وظل مستقراً منذ بداية التسعينات، ظلت التربية المائية تتوسع وكانت وراء النمو بأكمله في الإنتاج.
  • Estas fusiones y adquisiciones estimularon el extraordinario aumento de la IED en el decenio de 1990, cuyo máximo se alcanzó en 2000, sobre todo entre los países desarrollados y dentro de ellos (UNCTAD, 2000).
    وقد شكلت هذه العمليات حافزاً للنمو الهائل الذي حققه الاستثمار الأجنبي المباشر في التسعينيات، والذي بلغ ذروته عام 2000، لا سيما بين البلدان المتقدمة وفيها الأونكتاد، 2000).
  • En nuestra región ese espíritu de determinación se convirtió en el principal impulsor de la primera Cumbre de la Conferencia Internacional sobre la paz, la seguridad, la democracia y el desarrollo en la región de los Grandes Lagos, que culminó con la Declaración de Dar es Salam.
    وفي منطقتنا، أصبحت روح التصميم تلك القوة المحفزة لعقد القمة الأولى للمؤتمر الدولي المعني بالسلام والأمن والديمقراطية والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى، الذي بلغ ذروته بإصدار إعلان دار السلام.
  • La cuantía de los fondos recaudados a escala mundial se ha mantenido bastante constante en los últimos años, hecho notable si se tiene en cuenta que la conciencia pública del problema de las minas llegó a su apogeo en 1997.
    وظلت مستويات التمويل المتاح على الصعيد العالمي مستقرة نسبياً طوال عدة سنوات ماضية - وهو أمر لافت للنظر باعتبار أن وعي الجمهور بمشكلة الألغام البرية بلغ ذروته في عام 1997.
  • También reconocemos el papel fundamental del Gobierno de Papua Nueva Guinea y de las partes en Bougainville, la importante contribución realizada por los Estados vecinos y los países donantes, así como el papel positivo del pueblo de Bougainville, que culminó con su participación en las elecciones del mes pasado.
    ونعرب أيضا عن تقديرنا للدور الرئيسي الذي اضطلعت به الأطراف في حكومة بابوا غينيا الجديدة وبوغانفيل، والإسهام الهام الذي قدمته الدول المجاورة والبلدان المانحة، والدور الإيجابي الذي اضطلع به أبناء بوغانفيل وبلغ ذروته في مشاركتهم في انتخابات الشهر الماضي.